azurite: (Default)
Okay, so in the episode right before Yuugi goes to duel Dark Malik, Ishizu convinces Seto to witness the duel (and help increase Yuugi’s chances of winning from 3% to 20%, according to his “master calculations” or some such) by saying the words pert kertu.

This is just ONE example of Yu-Gi-Oh! series creator Kazuki Takahashi trying to get something right and failing, just a little. There are three main Egyptian-related ones that bug me.

1) The thing Ishizu is referring to is a funerary prayer. She says as much. She recites it –a poem written from a friend to a deceased friend (the Pharaoh). She reveals it is the same person who was dueling the Pharaoh depicted on the tablet–[Priest] Seto! Of course, modern-day Seto won’t buy any of this occult nonsense, but he still ends up going to the Duel Tower and handing over his Devil’s Sanctuary card, NOW thinking that watching Yuugi try and make a miracle out of 20% will at least be “entertaining.”

The actual funerary prayer is called Pert em hru, a.k.a. “Going Forth By Day,” a.k.a. The Book of the Dead.

Of course, the text of the Book of the Dead is customizable, so I guess we’re supposed to assume that the poem that Priest Seto wrote for the Pharaoh was just one of the customized parts–the whole actual Book would NOT have fit on a single tablet (especially if that tablet was also somehow describing the duel itself, the people depicted in the duel, why they were dueling, what monsters/spells/traps they were dueling with, etc.)

Now, she also says it’s in Hieratic, which is basically Egyptian hieroglyphic cursive. WHERE? I can’t find examples of it being used on STONE (in real history), either. Do they just like saying HIERATIC TEXT a lot? (BTW, when they say “There’s Hieratic Text on the Ra God Card,” they are actually being accurate about that. So if you look at the Ra card and try and find similar writing on the Stone of Memories, you won’t find it. The Stone/Tablet only has hieroglyphs.)

And where are the “missing” chunks of the tablet that supposedly featured the Pharaoh’s name? Are we to believe they were never inscribed, because sealing the Pharaoh’s name also meant sealing away the darkness that he dueled to prevent from destroying the world? (After all, the Pert em hru is supposedly written by the SURVIVOR/WINNER of the duel, Seto.)

2) Ishizu. NO. In the Ancient Egyptian arc, Takahashi got it right by calling her “Eye-shi-zu” (Aishizu in Japanese romaji), which is basically the Japanese pronunciation of “Isis.” And there is NO GOOD REASON why the modern-day woman could not have been named Isis as well. There’s NO GOOD REASON why the dub had to perpetuate the mistake, either.

3) Speaking of mistakes that thankfully WERE NOT perpetuated by the dub (which felt the need to edit and change everything else), the Millennium Item that Isis/Ishizu/whoever owns is called a “Tauk” (Ta-u-ku) in the Japanese manga and anime.

There is no such thing as a tauk. The correct pronunciation of the type of necklace Isis wears (a torque) is Toruku. So the dub did better by not bothering with the correct name for the specific type of necklace, but just calling it the “Millennium Necklace.”

I guess that’s far simpler than why the “Ring” is actually a pendant, and the Puzzle is too, because it wasn’t always a Puzzle, and the Ankh is actually a Key, but still an ankh in shape… At least the Eye, Scale and Rod are self-explanatory.
azurite: (kaname sousuke hug)
[ profile] guardian_kysra, thank you! ^^ Yesterday after you suggested I invoke/pray to St. Anthony, I did just that-- and not a few hours later, Mom called to tell me she found my deck box right where I dreamed I'd left it! So she's going to send it to me soon, along with a bunch of my manga. :3

Something that's been annoying me
* People calling Priest Set(o) "Seth." For the billionth time, "Seth" is a Hebrew name. According to ancient history, the Jews/Hebrews and the Egyptians have never gotten along. There's also a controversy in regards to whether or not there really were slaves. I don't mean whether there were Hebrews there or NOT-- I mean that our idea of slaves =/= the Egyptian idea of slaves.

So even if there were "slaves" around at that time in Egypt (and also of note is the fact that neither 3,000 nor 5,000 years ago are accurate representations of the Egypt shown in Yu-Gi-Oh. Yes, the years cited are "canon," but they're not historically accurate. And since there's no "th" sound in Japanese NOR are there any hieroglyphic representations of Kaiba's past life name, we have NO WAY OF KNOWING what his name "truly" was other than what Takahashi told us, historically out-of-whack or not) Seto's father was a high priest- and brother to the former Pharaoh. Even if his wife was a "slave" or a "Hebrew," Akunadin would have had another, main wife who was Egyptian-- and she would have borne him sons that would inherit his property and duties. But afaik, Seto is the only child, and he was born to a high, esteemed life. It's unlikely that he was a slave's son.

During pharaonic times no slave markets seem to have existed. But even if slavery was never as pervading in Egypt as it was to be in other ancient societies, such as the Greek or Roman, it appears that slaves were traded widely from the New Kingdom onwards.

In Yu-Gi-Oh, it's said that Atemu's reign/the start of the AE arc takes place during the 18th Dynasty/VERY beginning of the New Kingdom (c. 1550-1295 BCE). But the original manga and anime says 3,000 (considering the series started in 1996, that would be about 1004 BCE) years ago, while the dub opted for 5,000 years (c. 3004 BCE) ago. Who the hell knows why?

Something I noticed was that, AE plot aside, the idea of a Pharaoh being erased from existence certainly rings a bell. Amenhotep IV/Akhenaten, anyone? But he ruled from c. 1332-1336 BCE. He may have been Tutankhamun's (King Tut)'s father, but we don't know for sure.

To put it in a nutshell, "Seth" is a Hebrew name; the character we see in Yu-Gi-Oh (based on his, his father's, and his cousin's/Atemu's established past) is thoroughly Egyptian. Pharaohs and even high priests tended to have multiple names, all Egyptian. Even if somewhere WAY THE HELL DOWN THE LINE Seto had some Hebrew lineage, his current family line would NOT acknowledge it. His name would most certainly not be Hebrew, especially if he's considered the next in line for the throne if something were to happen to Atemu (which he is).

By the way, this is coming from someone with a strong Jewish lineage herself. Passover (the celebration of the Hebrew exodus from Egypt) always squicks me, because it's based on traditions passed down from thousands of years ago that may have been rooted in misunderstanding! Just like this whole crazy name thing. Call him Set (because there's a supposed interview in which Takahashi says that Seto's name was based off that of the god, who, if you some research, was NOT a nice guy. Even compared to Death-T!minty-fresh!Kaiba) or call him Seto, but don't call him Seth. -_-; He's not Jewish.

Onward and upward.

I've decided to restart Project: Sailor V. Tokyopop/Mixx lost its right over Sailor Moon. Del Rey/Kodansha is showing no signs of picking up the manga release. Is Takeuchi still having issues with Toei? But that's an anime thing, not a manga thing. In any case, the Sailor V manga has never been properly, accurately, and nicely scanlated.

I don't like quitting on good ideas. I didn't really have the means, motivation, etc. to work on the manga before, but I sure as hell can now. I have PSCS, a good grasp of Japanese, and there are already textlations out there (by Alex Glover). Other projects include:

* getting ahold of the Infinity Artbook's 20 page parody manga, as it was never hosted on, and of all the other places with the Infinity artbook, none of them seem to have it as well. I wish I could find a place that was selling the actual book; for once I would actually pay the astronomical price for it, even though it was never intended to garner a profit. But its rarity is what makes it worth the $300+ price tag. I'd also like to do "embedded" translations, a'la the Materials Collection, if that's possible, and translate what all the people wrote in the artbook.

* translating the Parallel Sailor Moon manga from the back of the Sailor Moon: Materials Collection artbook. It's already been scanned by Sailor Venus, but not translated. The materials collection has been partially translated at The Oracle, up to the Sailormoon S movie/Luna turns into a human arc. I'd like to finish what The Oracle didn't, and get the rest down. This includes liner notes from the back of the book.

* scanlate the Yu-Gi-Oh! Gospel of Truth character guide. False Memories hasn't scanlated this, and Jenniyah is about as unreliable as it gets when it comes to well-translated, available scanlations. I've already done bits and pieces here and there; if I had a team of fans to help me out with editing and translating, I could easily do the entire book. (This is less of a project_sailor_v thing and more of a Yu-Gi-Oh fan thing, but I'd hate to start a new Y!G for no reason. PSV could be considered my Scanlation Group! :P)

* Yu-Gi-Oh! R ... was already started by False Memories, and possibly another group (not sure), but they never finished the whole volume. has summaries, but that's never enough! The reason why I like R! so much is for it having Anzu as the only one in danger, which adds to the tension and drama with her (and the other boys!). Kaiba also gets some good duels in. The problem is, it took me forever just to find Volume 1 in stores when I was in Japan, and the manga is serialized in a monthly Shonen Jump magazine called "V-Jump" which is just as impossible to find. If there were a way for me to find Vol. 2 (if/when it comes out), I'd say yes to this immediately...

Everything else
* Update the Animanga Collision eFiction installation
* Update Dragonfayth (and later, Animanga Collision's) mods
* Update the various skins; see if I can get WritingPlus from Calic0cat so I can make a speshul skin based off's silhouette skin, which I like oh-so-very-much!
* Link to all these amazing SM sites I've been finding lately
* Update or write some Sailormoon fic, because I wanna
* Write a guide for Sailor Moon: Another Story, because there don't seem to be any definitive sites for it anymore (with images, media, etc.)
* Remember the Midis: I used to love SM midis. I want them back! :O Was there ever a SM:AS midi site? I seem to remember so. I'd love that OST. I need more Sailormoon albums. I miss my Orgel Fantasia! ;_;
* Finish WDKY23 (it's almost done~!)

It's not goodbye, it's 'We'll see you soon!' ... and more weird dreams. )

HEY, MAMONO! ONLY 3 MORE MONTHS UNTIL YOUR BIRTHDAY! (thought I forgot, didn'tcha?)

January 2016

171819 20212223

Most Popular Tags

Page generated Oct. 22nd, 2017 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios